V I D E O

PHOTO GALLERY

  • 07
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 05
  • 08
  • 09
  • 10
  • 11
  • 12

PRESENTATION

IT

Osservando la natura e gli animali, le due protagoniste trovano ispirazione per il loro progetto: una casa da costruire, da abitare, un posto dove nascondersi o semplicemente giocare. Il bruco, l’orso, la chiocciola diventano così dei modelli da imitare.
Con il linguaggio della danza e il supporto di sculture di stoffa due personaggi in scena ricercano la loro possibile “tana” per affrontare in sicurezza il buio della notte, il freddo, la pioggia, il sole.
Alla fine lo spazio scenico si apre all’interazione del pubblico, diventando il luogo dove i bambini e le bambine possono sperimentare e sperimentarsi, esplorare le forme e i suoni messi in gioco per loro.
A questo momento di scoperta anche lo spettatore adulto è chiamato a partecipare al gioco.

Età: 1-5 anni

EN

Nature and animals and their observation provide the inspiration to create the images lying behind this work/piece: a house to be built, to inhabit, a space to hide or simply play. The imitation models are thus identified with a caterpillar, a bear, a snail.
Two characters on stage search for their “den” through dance and fabric sculptures to safely take on the darkness of the night, cold, rain, and the sun.
By the end, the stage is opened to audience interaction, turning into a space where children and adults can test themselves and explore all the shapes and sounds put into play for them.
Now is the time for the adult to take part in the play and in the discovery.

Age: 1-5 years old

FR

Observant la nature et les animaux, les deux protagonistes trouvent l'inspiration pour leur projet : une maison à construire, à habiter, un endroit pour se cacher ou simplement jouer. La chenille, l'ours, l'escargot deviennent ainsi des modèles à imiter.
Avec le langage de la danse et le support de sculptures en tissu, deux personnages sur scène cherchent leur "abri" possible pour affronter en toute sécurité l'obscurité de la nuit, le froid, la pluie, le soleil.
Finalement, l'espace scénique s'ouvre à l'interaction publique, devenant le lieu où garçons et filles peuvent expérimenter et expérimenter, explorer les formes et les sons mis en jeu pour eux.
A ce moment de découverte, le spectateur adulte est également appelé à participer au jeu.

Pour les enfants 1-5 ans

CREDITS

Compagnia TPO | SardegnaTeatro | Fuorimargine Centro di Produzione
  • artistic direction Compagnia TPO
  • choreography Sara Campinoti, Valentina Sechi, Giulia Vacca
  • with Valentina Sechi, Giulia Vacca
  • computer engineering Rossano Monti
  • visual design Elsa Mersi
  • scenes and props Livia Cortesi
  • sound design Spartaco Cortesi
  • with the support of Tuttestorie Festival