T E A T R O . C O N T E M P O R A N E O
4, 5 /6/ 2005 - Teatro Fabbrichino - h. 21.00
Prenotazione obbligatoria/reservation needed – Ingresso/entry € 5 - max 50 spettatori Ingresso/entry € 6 “Death is Certain” + “WGTC” di Hiroaki Umeda

 

EVA MEYER-KELLER (D)
DEATH IS CERTAIN


progetto, realizzazione, produzione/project, realization, production
Eva Meyer-Keller
in collaborazione con/in collaboration with Vooruit Gent, Stuk Leuven
grazie a/thanks to Alexandra Bachzetsis, Juan Dominguez, Mette Edwardsen, Cuqui Jerez, Martin Nachbar, Rico Repotente


durata: 35 min

 

Le ciliegie hanno buccia delicata, polpa e una sorta d’osso all’interno. Il loro succo è rosso come sangue. Se le tratti come talvolta gli esseri umani trattano altri esseri umani, diventano umane esse stesse, o almeno materia animata, e t’invitano ad identificarti con loro. “Death is Certain” è ispirato alle fiabe, dove qualche volta gli oggetti prendono vita e quindi diventano schermo di proiezione per le nostre esperienze e fantasie. Nella performance Eva Meyer-Keller ha assunto come protagoniste le dolci ciliegie. I gambi sono tolti dai frutti, i quali però non vengono lavati o snocciolati. Bensì uccisi. L’artista si dedica manualmente a questa occupazione in un modo che trasforma il quotidiano in brutale. Allo spettatore tornano in mente i morti dei film, ma anche le vere esecuzioni, come si svolgono realmente: associazioni a esperienze individuali e collettive di fronte alla morte dal dolce sapore al tavolo di cucina.

Cherries have tender skin, meat and a kind of bone inside them. Their juice is red like blood. When you treat them like humans sometimes treat other humans, then they become human themselves or at least animate objects, which invite you to identify yourself with them. Inspired by fairy tales, where sometimes objects come to life and so become a projection screen for your own experiences and fantasies. In the performance Death is Certain Eva Meyer-Keller has installed sweet cherries as her protagonists. The stalks are removed from the fruit, but they are not washed or stoned. Instead they are being killed. She takes care of this business manually, in a way which turns the everyday into something brutal. The viewer is reminded of deaths from films, but also the reality of executions, how they really happen: associations from individual and collective experience in the face of sweet death at the kitchen table

 

EVA MEYER-KELLER

 

 

   
top back home

 

 

info sezioni festival cartellone home